Surah 53

The Star

Звезда · النجم

62 ayahs Meccan
وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
Wannajmi izaa hawaa

Saheeh International

By the star when it descends,

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
Maa dalla saahibukum wa maa ghawaa

Saheeh International

Your companion [Muhammad] has not strayed, nor has he erred,

وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ
Wa maa yyantiqu 'anilhawaaa

Saheeh International

Nor does he speak from [his own] inclination.

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌۭ يُوحَىٰ
In huwa illaa Wahyuny yoohaa

Saheeh International

It is not but a revelation revealed,

عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ
'Allamahoo shadeedul quwaa

Saheeh International

Taught to him by one intense in strength -

ذُو مِرَّةٍۢ فَٱسْتَوَىٰ
Zoo mirratin fastawaa

Saheeh International

One of soundness. And he rose to [his] true form

وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ
Wa huwa bil ufuqil a'laa

Saheeh International

While he was in the higher [part of the] horizon.

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Summa danaa fatadalla

Saheeh International

Then he approached and descended

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
Fakaana qaaba qawsaini aw adnaa

Saheeh International

And was at a distance of two bow lengths or nearer.

فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
Fa awhaaa ilaa 'abdihee maaa awhaa

Saheeh International

And he revealed to His Servant what he revealed.

مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Maa kazabal fu'aadu maa ra aa

Saheeh International

The heart did not lie [about] what it saw.

أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Afatumaaroonahoo 'alaa maayaraa

Saheeh International

So will you dispute with him over what he saw?

وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
Wa laqad ra aahu nazlatan ukhraa

Saheeh International

And he certainly saw him in another descent

عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ
'Inda sidratil muntaha

Saheeh International

At the Lote Tree of the Utmost Boundary -

عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ
'Indahaa jannatul maawaa

Saheeh International

Near it is the Garden of Refuge -

إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
Iz yaghshas sidrata maa yaghshaa

Saheeh International

When there covered the Lote Tree that which covered [it].

مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
Maa zaaghal basaru wa maa taghaa

Saheeh International

The sight [of the Prophet] did not swerve, nor did it transgress [its limit].

لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ
Laqad ra aa min aayaati Rabbihil kubraaa

Saheeh International

He certainly saw of the greatest signs of his Lord.

أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ
Afara'aytumul laata wal 'uzzaa

Saheeh International

So have you considered al-Lat and al-'Uzza?

وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ
Wa manaatas saalisatal ukhraa

Saheeh International

And Manat, the third - the other one?

Loading more ayahs...