Surah 75

The Resurrection

Воскресение · القيامة

40 ayahs Meccan
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ
Laaa uqsimu bi yawmil qiyaamah

Saheeh International

I swear by the Day of Resurrection

وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
Wa laaa uqsimu bin nafsil lawwaamah

Saheeh International

And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
Ayahsabul insaanu al lan najm'a 'izaamah

Saheeh International

Does man think that We will not assemble his bones?

بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
Balaa qaadireena 'alaaa an nusawwiya banaanah

Saheeh International

Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.

بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
Bal yureedul insaanu liyafjura amaamah

Saheeh International

But man desires to continue in sin.

يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ
Yas'alu ayyyaana yawmul qiyaamah

Saheeh International

He asks, "When is the Day of Resurrection?"

فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
Fa izaa bariqal basar

Saheeh International

So when vision is dazzled

وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
We khasafal qamar

Saheeh International

And the moon darkens

وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
Wa jumi'ash shamusu wal qamar

Saheeh International

And the sun and the moon are joined,

يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
Yaqoolul insaanu yaw ma 'izin aynal mafarr

Saheeh International

Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"

كَلَّا لَا وَزَرَ
Kallaa laa wazar

Saheeh International

No! There is no refuge.

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
Ilaa rabbika yawma 'izinil mustaqarr

Saheeh International

To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.

يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Yunabba 'ul insaanu yawma 'izim bimaa qaddama wa akhkhar

Saheeh International

Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.

بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ
Balil insaanu 'alaa nafsihee baseerah

Saheeh International

Rather, man, against himself, will be a witness,

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Wa law alqaa ma'aazeerah

Saheeh International

Even if he presents his excuses.

لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
Laa tuharrik bihee lisaa naka lita'jala bih

Saheeh International

Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an.

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
Inna 'alainaa jam'ahoo wa qur aanah

Saheeh International

Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.

فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
Fa izaa qaraanaahu fattabi' qur aanah

Saheeh International

So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
Summa inna 'alainaa bayaanah

Saheeh International

Then upon Us is its clarification [to you].

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
Kallaa bal tuhibboonal 'aajilah

Saheeh International

No! But you love the immediate

Loading more ayahs...