Surah 109

The Disbelievers

Неверующие · الكافرون

6 ayahs Meccan
قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ
Qul yaa-ai yuhal kaafiroon

Saheeh International

Say, "O disbelievers,

لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
Laa a'budu ma t'abudoon

Saheeh International

I do not worship what you worship.

وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
Wa laa antum 'aabidoona maa a'bud

Saheeh International

Nor are you worshippers of what I worship.

وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌۭ مَّا عَبَدتُّمْ
Wa laa ana 'abidum maa 'abattum

Saheeh International

Nor will I be a worshipper of what you worship.

وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
Wa laa antum 'aabidoona ma a'bud

Saheeh International

Nor will you be worshippers of what I worship.

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ
Lakum deenukum wa liya deen.

Saheeh International

For you is your religion, and for me is my religion."