Surah 100

The Chargers

Скачущие · العاديات

11 ayahs Meccan
وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا
Wal'aadi yaati dabha

Saheeh International

By the racers, panting,

فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا
Fal moori yaati qadha

Saheeh International

And the producers of sparks [when] striking

فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
Fal mugheeraati subha

Saheeh International

And the chargers at dawn,

فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا
Fa atharna bihee naq'a

Saheeh International

Stirring up thereby [clouds of] dust,

فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
Fawa satna bihee jam'a

Saheeh International

Arriving thereby in the center collectively,

إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ
Innal-insana lirabbihee lakanood

Saheeh International

Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ
Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed

Saheeh International

And indeed, he is to that a witness.

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Wa innahu lihubbil khairi la shadeed

Saheeh International

And indeed he is, in love of wealth, intense.

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor

Saheeh International

But does he not know that when the contents of the graves are scattered

وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
Wa hussila maa fis sudoor

Saheeh International

And that within the breasts is obtained,

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ
Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer

Saheeh International

Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.